Trump announced the proposal as part of a plan to combat the opioid epidemic which is claiming the lives of more than 100 people a day in the U.S.
Trump ha annunciato la proposta come parte di un piano per combattere l’epidemia di oppioidi che sta sostenendo la vita di oltre 100 persone al giorno negli Stati Uniti.
Gentlemen, we appreciate the recommendation, but we believe we should stay with the proposal as first discussed.
Signori, apprezziamo le vostre raccomandazioni, ma crediamo che dovremmo continuare con la proposta discussa precedentemente.
Supporters of the bill touted the proposal as a way to protect the democratic process in states where voters or legislators approve measures backing the medical use of cannabis.
I sostenitori della legge hanno insistito sulla proposta come un mezzo di proteggere il processo democratico negli stati i cui elettori o legislatori hanno approvato misure che accettano l’uso medico della cannabis.
In a declaration made public last February 6, Cardinal Marx, the archbishop of Monaco and Freising, defined the proposal as “a dangerous attack on religious freedom, ” which also “stigmatizes” certain religious communities.
In una dichiarazione resa nota il 6 febbraio scorso, l’arcivescovo di Monaco e Frisinga ha definito la proposta “un pericoloso attacco alla libertà religiosa”, che inoltre “stigmatizza” certe comunità religiose.
Now, you might think Roosevelt dismisses the proposal as crazy and gets back to the pressing issue of waging global war, but you'd be wrong.
Ora, potreste pensare che Roosevelt bocciò la proposta perché folle concentrandosi su come affrontare la guerra globale, ma vi sbagliate.
It was considered by the Prime Minister, Lord Palmerston, but the British Ordnance Department rejected the proposal as "as bad a mode of warfare as poisoning the wells of the enemy."
Venne presa in considerazione dal Primo ministro, Lord Palmerston, ma il British Ordnance Department respinse la proposta come «un modo pessimo di fare la guerra tanto quanto avvelenare i pozzi del nemico.
(e) The Council, acting by a qualified majority, shall adopt the proposal as re-examined by the Commission.
Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, adotta le misure necessarie per l’attuazione di tali decisioni a livello dell’Unione;
However, the proposal as it stands still fails to respond with the boldness and urgency that citizens expect.
Tuttavia, nella sua formulazione attuale la proposta non è ancora all'altezza dell'intervento risoluto e urgente che i cittadini si attendono.
Sir, there's no reason not to move ahead with the proposal as is.
Signore, non c'e' motivo di non proseguire con la proposta cosi' com'e'.
The proposal as amended by this House does not bring about the much needed change but confirms Member States’ protectionist practices instead.
La proposta così come è stata emendata dall’Assemblea non introduce quei cambiamenti tanto necessari, ma conferma, piuttosto, le prassi protezionistiche degli Stati membri.
Make sure that each topic relates to the others and to the proposal as a whole.
Controllate che ogni argomento sia collegato agli altri e alla proposta come insieme unitario.
Although the adoption of the proposal as a peace treaty failed, most of the provisions were later adopted, after Kosovo institutions unilaterally declared independence in 2008.
Nonostante l’adozione di tale proposta come trattato di pace sia naufragata, gran parte delle relative disposizioni furono in seguito approvate, dopo la dichiarazione unilaterale di indipendenza da parte delle istituzioni kosovare nel 2008.
Whilst the EU Commission considers the proposal as a milestone, the energy efficiency industry, including the refrigeration, a/c and heat pump sector, considers the proposal as a lost opportunity.
Se, da un lato, la Commissione considera la proposta una tappa significativa, dall'altro le industrie che mirano all’efficienza energetica, tra cui quelle della refrigerazione e della climatizzazione, la vedono come un'opportunità persa per l’Europa.
We can only recommend the combination of this venison goulash with polenta but the proposal as an appetizer on bread croutons can also prove to be a winning choice (or, why not, croutons made with polenta!)
Non possiamo che consigliare l'abbinamento di questo gulasch di cervo con la polenta ma può rivelarsi una scelta vincente anche la proposta in antipasto su crostini di pane (oppure, perché no, crostini fatti proprio con la polenta!)
50. Notes that the proposed 2008 Equal Treatment Directive is still pending approval by the Council; reiterates its call on the Council to adopt its position on the proposal as soon as possible;
50. osserva che la proposta di direttiva sulla parità di trattamento del 2008 è tuttora in attesa di approvazione da parte del Consiglio; invita nuovamente il Consiglio ad adottare quanto prima la sua posizione sulla proposta;
The role of trade is underlined in the proposal as one of the key drivers to support development, stimulate growth and to lift people out of poverty.
Nella proposta il commercio è considerato uno dei fattori determinanti per sostenere lo sviluppo, stimolare la crescita e emancipare le persone dalla povertà.
You can upload samples of shares you will make during the proposal, as well as samples from shares you've done before.
Puoi caricare campioni di condivisioni che farai durante la proposta, nonché campioni di condivisioni che hai fatto prima.
1.8103330135345s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?